pierwszy słownik języka polskiego

Widzisz odpowiedzi znalezione dla zapytania: pierwszy słownik języka polskiego





Temat: Adiutant Hitlera ma glos

Użytkownik "Krzysztof Kolczynski" <krzys@poczta.onet.plnapisał w
wiadomości


A pierwszy słownik języka polskiego napisał syn Szweda i Niemki, luteranin
z
Torunia, niejaki Linde...


Tylko ze on go nie stworzyl wyrzucajac niemieckie zwroty i zastepujac
czeskimi, a odwrotnie i owszem.

Boruta

Przeglądaj wszystkie wypowiedzi z tego tematu



Temat: Slownik przedszkolaka
Jest tez wersja polska:
merlin.pl/Moj-pierwszy-slownik-jezyka-polskiego-Dla-dzieci-w-wieku-4-7-lat_Larousse/browse/product/1,401821.html
Dostepna w innych ksiegarniach. Przeglądaj wszystkie wypowiedzi z tego tematu



Temat: encyklopedie larousse dla 4-latka
Aaaa, właśnie znalazłam "Mój pierwszy słownik języka polskiego"
www.merlin.com.pl/frontend/towar/401821Warto?
A dla małych obcokrajowców (właściwie półpolaków), z których jeden ma lat 4,5 i
język polski rozumie ale się nim nie posługuje a drugi własnie skończył 2?
Przeglądaj wszystkie wypowiedzi z tego tematu



Temat: encyklopedie larousse dla 4-latka

miało być tak:
Aaaa, właśnie znalazłam "Mój pierwszy słownik języka polskiego"
www.merlin.com.pl/frontend/towar/401821
Warto?
A dla małych obcokrajowców (właściwie półpolaków), z których jeden ma lat 4,5 i
język polski rozumie ale się nim nie posługuje a drugi własnie skończył 2?


Przeglądaj wszystkie wypowiedzi z tego tematu



Temat: siedmioróg teraz bez larousse'a?
Faktycznie Hachette - Wiedza i życie teraz sprzedają encyklopedie
Laroussa.- sprawdziłam J
Jakiś czas temu miałam zamiar coś tam kupić z pierwszych
encyklopedii, już już miałam zamówić w merlinie aż tu nagle
niedostępne, nie ma na allegro, zamawiam w empiku - nie można
sprowadzić .... To było na przełomie roku.
Aż znowu pojawiły się w merlinie.
W każdym razie jak dotąd mamy jak? dlaczego? mój pierwszy
podręcznik – zintegrowane nauczanie, pierwszy słownik języka
polskiego i angielskiego, encyklopedię wiedzy – każda z nich to
absolutna rewelacja jak dla nas. Strasznie nas wciągnęły te
Laroussy – cała rodzina z ogromną przyjemnością studiuje.
Mojej córci najbardziej podobają się ilustracje i ukryte w każdej z
książek zagadki, zadania do rozwiązania i chociaż za 3 miesiące
będzie miała 4 lata, to nie sprawiają jej wielkiego problemu,
chociaż jest zawzięta i nawet jak czegoś nie wie od razu, to ślęczy
aż nie znajdzie odpowiedzi.
No i skoro zajrzałam na stronę Hachette i zobaczyłam, że tam są
dostępne wszystkie jakie dotąd wyszły, pewnie coś nowego z ogromną
przyjemnością zamówimy.
Dzięki za informację o nowej „lokalizacji”
Zosia
Przeglądaj wszystkie wypowiedzi z tego tematu



Temat: Larousse - "Moja pierwsza encyklopedia .....
Larousse - "Moja pierwsza encyklopedia .....
Widziałam ostatnio serię książek Laroussa - Moja pierwsza Encyklopedia
świata, Moja pierwsza encyklopedia historii, Mój pierwszy słownik języka
polskiego - wydawnictwa dla dzieci 4-7 letnich.
Czy któraś z Was jest w posiadaniu tych książek? Jeśli tak, to jak je
oceniacie?

Będe wdzięczna za opinię.
pozdrawiam
Edyta Przeglądaj wszystkie wypowiedzi z tego tematu



Temat: katolicki domek z kart w polsce pada?
Wybacz, nazywanie zydow sekciarzami to przesada. Sekta nawoluje, prowadzi
misje 'nawracajace', odcina nowoprzybylych od ich rodzin. Aby wstapic do nurtu
ortodoksyjnego, nalezy wiele sie nacwiczyc i przejsc kursy i przygotowania.
Nikt za reke nie ciagnie.
Mylisz sie mowiac, ze zydzi nie maja nic wspolnego z kultura europejska. To oni
byli i sa naukowcami, prawnikami, artystami, bankierami i filozofami.
Rubens, Koch, Einstein, Artur Rubinstein, Woody Allen, Jastrun, Tuwim, Singer,
Ida Kaminska, Wallerstein, jerzy Kosinski, Szpilman, Winiawski, Zamenhoff.
Nawet pierwszy slownik jezyka polskiego jest autorstwa Samuela LInde. Nie mow
wiec, ze zydzi nie wniesli oni nic do kultury europejskiej. Przeglądaj wszystkie wypowiedzi z tego tematu



Temat: Rune Holta Mistrzem Polski!!!
Gratuluje zasciankowosci - to akurat pierwszy glos w tym duchu z Czestochowy,
bo dotychczas celowali w tym mieszkancy uniwersyteckiego Torunia.

No ale my tez mamy ambicje uniwersyteckie, wiec nie mozemy byc gorsi :)))

Polske Holta tez reprezentuje.
Chcial startowac w DMS, ale mu nie dali.
On coraz bardziej identyfikuje sie z naszym krajem.

I do tego moze byc wzorem dla rdzennych Polakow.

Czy wiesz kto napisal pierwszy slownik jezyka polskiego ?

Samuel Linde - chyba Niemiec, a na pewno nie Polak, jesli stosowac Twoje
kryteria.

Kto najwiecej uratowal dziel sztuki dla Polski, a nie mial nic z tego dla
siebie ?

Karol Estraicher - tez z rodziny niemieckiej.

Mamy w naszej historii wiele takich przykladow, bo kultura polska (szeroko
rozumiana) potrafila przyciagac ludzi innych narodowosci.

Mamy taka swieta Urszule Ledochowska. Jej ojciec byl Szwajcarem, ktory wolal
byc Polakiem.

Wkrotce bedziemy mieli Polakow Wietnamskiego pochodzenia, ktorzy beda recytowac
Litwo Ojczyzno moja ...

albo Polakow o czarnej skorze. I dobrze - taki jest wspolczesny swiat.


Gość portalu: dervish napisał(a):

> Gość portalu: xx napisał(a):
>
> > Jestem dumny z tego, ze taki GOSC reprezentuje Czestochowe.
> >
>
> Czestochowe moze i tak ale Polske na pewno nie.Tacy "polacy' jak holta, smith
> czy inny olisadebe wzbudzaja moj smiech.Sklecic zdania taki nie potrafi.
Przeglądaj wszystkie wypowiedzi z tego tematu



Temat: COS DLO HANYSA i jego zony!
czy coś z tego wynika?
największym polskim etnografem, najbardziej zasłużonym dla badania polskiej
kultury ludowej, był Oskar Kolberg, a pierwszy słownik języka polskiego stworzył
Szwed , Linde. czy to jest obelga dla Polski? Polacy szczycą się tymi osobami,
które tak bardzo wzbogaciły polską kulturę Przeglądaj wszystkie wypowiedzi z tego tematu



Temat: Co czytacie dziecku z zerówki ?
Mój syn po wakacjach pójdzie do 1 klasy.Sam już potrafi czytać,ale wieczorem
czeka na głośne czytanie z niecierpliwością. A co czytamy:
- komiksy,
- wszystko Grzegorza Kasdepke, np."Kuba i Buba" (bardzo polecam)
- Encyklopedia zwierząt od A do Z
- Mój pierwszy słownik języka polskiego
- Emil ze Smalandii
- Piotruś Pan
- Opowieści o duchach
- Dlaczego stali się sławni
- seria: Patrzę ,Podziwiam,Poznaję.
- .......
Generalnie "repartuar" zależy odhumoru, codziennych wydarzeń.Aczy to proza,
poezja, czy edukacja...Ważne aby w tym czasie mógł być z mamą,
zapytać,zażarować, itd. ...
Polecam stronę:
www.ksiegarniadladzieci.osdw.pl

Przeglądaj wszystkie wypowiedzi z tego tematu



Temat: Adiutant Hitlera ma glos

"Piotr K." <skasujto.pkurc@poczta.onet.plwrote in message



| Miałem na myśli to, że według wszelkich znaków na niebie i ziemi, Czesi
| są Czechami - jeśli odrzucimy mało prawdopodobną hipotezę, że to kosmici,
| którzy ich perfekcyjnie udają. Nie są też "narodem wasalnym" ani trochę
| bardziej niż my. Mnie osobiście całkiem pasują ci współcześni Czesi.
| Choćby dlatego, że są narodem zdolnym do ewolucji i reagowania na zmiany
| zachodzące w świecie. I jako taki, mają przed sobą całkiem pomyślne
| perspektywy na przyszłość.

Czesi to narów "restytuowany"


"Bohemia Restituta"? Ale nie trzeba było odtwarzać tego narowu z DNA komara
znalezionego w bursztynie, że się upewnię przez wrodzoną przekorę?-)


- w zasadzie niewiele brakowało, by znikneli z mapy Europy.


AFAIK nie brakowało zupełnie niczego, bo na całkiem długi czas zniknęli z
map Europy nie tylko oni, ale i my. Jeśli ma to czegoś istotnego dowodzić
(na temat dowolnego z tych dwu narodów), to proszę mi wyjaśnić czego?


Tylko - jak to tu już nazwano - "modzie na
folk" z końca XIX wieku, a potem nowoczesnym nacjonalizmom
zawdzięczają, że nie podzielili losu Słowian Połabskich.


Raczej w ramach nowej, uniwersalnej i ogólnoeuropejskiej mody na
"narodowość", nieco więcej czeskich, nazwijmy to umownie wyższych warstw
społecznych, czerpało swą - tak czy owak definiowaną na nowo - tzw.
"świadomość narodową" od tych niższych. Podczas gdy u nas, w analogicznym
okresie, szło to w przeważającej mierze odwrotnie. Jeśli jednak końcowy
efekt w obu krajach różnił się czymkolwiek istotnym, to ewentualnie brakiem
"szlacheckiego", "wielkopańskiego" (pożal się Boże) zadęcia i snobizmu bez
pokrycia - u Czechów.


Pierwsze gramatyki języka czeskiego pisane były po niemiecku.


A pierwszy słownik języka polskiego napisał syn Szweda i Niemki, luteranin z
Torunia, niejaki Linde...

Przeglądaj wszystkie wypowiedzi z tego tematu



Temat: Rocznica buntu dzieci Soweto
Prawie wszystkie miasta w Polsce zbudowali Niemcy.Wlasciwie wszystko w Polsce
jest dzielem Niemcow i Zydow.Nawet pierwszy slownik jezyka polskiego opracowal
Niemiec z Torunia. Przeglądaj wszystkie wypowiedzi z tego tematu



Temat: Niemcy ze wschodnich landów wydają swoje euro w...
"Jeszcze do poznego XVIII w. przylazili z jednym tobolkiem..." i przy okazji zbudowali praktycznie wszystkie nasze miasta, przynieśli tu prawo rzymskie i parę innych rzeczy jeszcze. Wiesz, że nawet pierwszy słownik języka polskiego stworzył Niemiec z pochodzenia? Przeglądaj wszystkie wypowiedzi z tego tematu



Temat: Niemcy ze wschodnich landów wydają swoje euro w...
gastabeiterzy z Zachodu ...
Gość portalu: Demokryt napisał(a):
"Jeszcze do poznego XVIII w. przylazili z jednym tobolkiem..." i przy okazji zb
udowali praktycznie wszystkie nasze miasta, przynieśli tu prawo rzymskie i parę
innych rzeczy jeszcze. Wiesz, że nawet pierwszy słownik języka polskiego stwor
zył Niemiec z pochodzenia?

Panstwa dobrobytu zawsze byly chetnie odwiedzane przez ubozsze nacje.Jezeli
aktualnie na berlinskich budowach pracuje oficjalnie lub na czarno wielu
Polakow,to znakiem tego Polacy "praktycznie buduja" nowa stolice Niemcom,oder?
Naturalnie nie za darmo tylko w rewanzu za te "wszystkie nasze miasta" he,he.W
Rzeczypospolitej chleba oprocz Niemcow szukali takze biedniacy z
Holandii,Francji,a nawet z dalekiej Szkocji.To Wloch Baciarelli na zamowienie
krola Polski wymalowal Warszawe,byly pieniadze wiec WYNAJETO fachowca,miano
sprowadzac laika?.Na wszystkich budowach moznowladcow polskich cegly nosili
cudzoziemscy robotnicy-a jakze!-wcale sie tego nie wstydzimy,tak jak teraz
Niemcy czy Francuzi sie nie wstydza ,ze na ich budowach robia to Turcy czy
Polacy.Ta wiec to Turcy "przy okazji" buduja Niemcy i Francje?Bzdura.
Nie zapominaj skad przyjelismy Chrzest, bo juz na pewno nie z Niemiec i nie
stamtad dotarla z Rzymu nasza lacinska scheda.To wlasnie barbarzynskim
Germanowm trzeba bylo do ich kudlatych lbow to prawo(rzymskie) wtlaczac
mieczem, inaczej dobrowolnie nie zeszliby z drzew.Nie licytuj sie tez w
cytowaniu sensacji historycznych odkrywanch przez domoroslych
historykow,ktorych ostatnio namnozylo sie bez liku.I tak Biskupin byl-a jakze-
osada germanska,Krzyzacy promotorami europejskiego postepu,a Drzymale pomysl
wozu podsunal naturalnie....Niemiec!Wszystkie te "odkrycia" sa oczywiscie
skrupulatnie dostrajane do oczekiwan berlinskich sponsorow i przez nich sowicie
nagradzane.Ten numer z polskim slownikiem dolaczam do kolekcji,na pewne nie
jest ostatnim,czekamy na nowe "update" naszej przeszlosci. Przeglądaj wszystkie wypowiedzi z tego tematu



Temat: Larousse - "Moja pierwsza encyklopedia .....
Ja od dawna poluję na "Moją pierwszą encyklopedię" i niestety, nie mogę
dostać :-(((
Ale kupiłam 5-letniej córce "Mój pierwszy słownik języka polskiego" Larousse'a
i obie jesteśmy zachwycone, polecam. Przeglądaj wszystkie wypowiedzi z tego tematu



Temat: tryskanna płaków
tryskanna płaków
powstał pierwszy polski słownik języka dziecięcego :

"Jednym z najzabawniejszych etapów wychowywania malucha jest czas,
gdy zaczyna on tworzyć własne słowa. Nierzadko okazują się one tak
zabawne czy trafne, że na dobre zadomawiają się w języku danej
rodziny. Strączek podaje przykłady neologizmów, w których uwidacznia
się dziecinna logika, niestereotypowe postrzeganie świata, jak w
słowach "badanki" (stetoskop), "chwyło" (uchwyt), "kogutka"
(pobudka), "migadełko" (kierunkowskaz), "myja" (kąpiel), "pamiętnik"
(mózg), "płaki" (łzy), "powieścik" (wieszak), "pylin"
(motyl), "rozwiązanka" (krzyżówka), "skoczykonik"
(pasikonik), "stukan" (dzięcioł), "szóstek" (sobota), "tryskanna"
(fontanna), "szyjka" (krawcowa).

Innym kierunkiem poszukiwań słowotwórczych maluchów jest, zdaniem
Strączka, tworzenie zupełnie nowych wyrazów. "Czasami odkrywamy w
nich echa dorosłej mowy, a czasami zachodzimy w głowę, skąd to się
wzięło" - pisze Strączek o takich wyrazach jak "bajabola"
(śpiewanie), "choła" (słoń), "baje" (bańki mydlane), "dedoń"
(wielbłąd), "dżydżyt" (suwak), "etuświnia" (brzoskwinia), "kakucha"
(koszula), "mamak" (ślimak), "pasidełko" (perfumy) czy "trembelki"
(paski)."

http://www.psychologia.net.pl/serwis.php?level=826&rok=2009


mój synek mówił np. na spanie "kuti aaa", a na tenisówki "nosiwki".

i jeszcze mylił słowko "kłopoty" z "ochoty" i mawiał był : "mamusiu,
co ja z tobą mam ? same ochoty."
się bardzo lubiło jego słowne przekrętki i nie prostowało się - sam
prostował w miarę zbliżania się podeszłego wieku. Przeglądaj wszystkie wypowiedzi z tego tematu
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • klimatyzatory.htw.pl